Forum Discussion
josh_bodner
Mar 03, 2022Former Employee
Dev channel update to 100.0.1181.0 is live
Hello Insiders! Today we’re releasing build 100.0.1181.0 to the Dev channel. Can you believe it, we’re already at the end of version 100, give or take a small patch or two, which means we’re also a...
erkkiruohtula
Mar 04, 2022Brass Contributor
No so much about the browser, bu the Finnish caption on the "change summary" button at the end of the translated text needs fixing. I assume the original text was "CHANGE SUMMARY". In Finnish it now says "MUUTA YHTEENVETOA", which in some sense is a word for word translation, but the actual meaning is imperative, "Change the summary!". A correct caption would be either "MUUTOSYHTEENVETO" or "YHTEENVETO MUUTOKSISTA". Another example of how you cannot localize software just by translating words or phrases in the UI in isolation. You have to consider the context.
erkkiruohtula
Mar 16, 2022Brass Contributor
Appears to have been fixed (text now "YHTEENVETO MUUTOKSISTA"). Thanks!