Forum Discussion
Microsoft Stream 2nd Language Subtitles
MissOC Yes, I mean Notepad. Maybe there are tools that can help translating vtts. I see some when searching the Internet. But I cann't recommend one. The problem in the vtt file is that the sentences are interrupted by the timestamps.
I have written a PowerShell script to extract the plain text from a vtt file: https://github.com/tomka75/Tools/tree/master/MicrosoftStream/VTTCleaner
This text can be translated, but you have to put it back manually into the vtt file to preserve the timestamps. Or you copy the vtt file and upload it as caption, translate the plain text, edit the caption in the Stream Editor having the translated plain text, download this, restore the original vtt as caption and upload the translated vtt in the new language. And yes, it's a lot to do
.
Tomislav Karafilov Hello, you are right, that's sounds like too much. It was to be used by a Languages teaching department and sounds like more hassle than its worth. I'll send a plea to the developers! Thanks so much for your help 👏
- Holger AxelgaardJul 20, 2020Copper Contributor
MissOC Tomislav Karafilov I use this tool: https://subtitlestranslator.com/ for translating my VTT files. It translates them with Google translate and keeps the original formatting. I then go through the files via wordpad and correct the typical language errors Google makes, but it makes the process far easier and faster.