Forum Discussion
macieii
Feb 10, 2021Copper Contributor
A few questions about Polish language support in t2s
Hi we're heavy users of the text 2 speech capability in Polish language. After the new voices have been introduced the quality of the speech produced is much better. I have a few questions: 1. What ...
macieii
Feb 10, 2021Copper Contributor
Re the first part of the answer. The idea is to use the same voice. Amazon Polly uses a dedicated ssml tag <lang xml:lang="fr-FR">Je ne parle pas français.</lang>. Now suppose the original voice is set to Polish (for example). The outcome of this fragment is the Polish voice trying to pronounce the French phrase. The concept is quite natural, it sounds as a Polish native speaker was trying to speech French.
Say-as and interpret-as are a different story. The phonemes ... are pretty effort-consuming in preparation. That's why I consider the amazon's <lang> element a nice feature.
The most frequent case: Polish voice reading English names, or Spanish voice reading Polish names.
Say-as and interpret-as are a different story. The phonemes ... are pretty effort-consuming in preparation. That's why I consider the amazon's <lang> element a nice feature.
The most frequent case: Polish voice reading English names, or Spanish voice reading Polish names.