Hi there,
I have seen the blog post here about the release of the Office Dev Center Content to several languages. First, that's great and thanks to the team :)
I noticed some translation errors for German, which I describe here. Please open the website in German here https://developer.microsoft.com/de-de/office.
Please wait for that the second slide appears. The word "können" (highlighted in the screenshot) is used twice and wrong at this place. So, the translation should be: Erfahren Sie, wie Sie Office-Anwendungen ...
I have some corrections/suggestions for the translation for the Excel-Section too. Please open this page in German: https://developer.microsoft.com/de-DE/excel.
I would use Erfahren instead of Lernen in the translation in the section on the bottom for the recent API changes.
And I would also change the wording, a suggestion: Erfahren Sie mehr über die neuesten Erweiterungen für Excel-JavaScript-APIs, z.B. dass die Anforderungssätze 1.5 und 1.6 jetzt allgemein verfügbar sind und dass auf zusätzliche APIs in einer öffentlichen Vorschau (Beta) zugegriffen werden kann. This as the public preview is already available and there is only to include a beta library. The current translation in German translated back means something like a public preview can be set up for additional APIs in the beta version.
The section for custom functions has an error in the title. It should be Erstellen von benutzerdefinierten Funktionen in Excel.
The description sounds complicated for me (and a dot is missing after the first sentence), therefore I would like to suggest the following: Schreiben Sie JavaScript-Funktionen, die Benutzer als Teil Ihres Add-Ins in Excel-Formeln einbinden können. Probieren Sie es noch heute in der Vorschau aus!
Best,
Mourad