Home

Translating SWAY

%3CLINGO-SUB%20id%3D%22lingo-sub-200954%22%20slang%3D%22en-US%22%3ETranslating%20SWAY%3C%2FLINGO-SUB%3E%3CLINGO-BODY%20id%3D%22lingo-body-200954%22%20slang%3D%22en-US%22%3E%3CP%3EDoes%20SWAY%20have%20a%20translation%20feature%3F%3C%2FP%3E%3CP%3E%26nbsp%3B%3C%2FP%3E%3CP%3EI%20work%20for%20an%20international%20company%20and%20we%20would%20like%20more%20of%20our%20internal%20people%20to%20be%20able%20to%20read%20our%20SWAYs%20but%20since%20they%20are%20in%20English%20not%20everyone%20can.%20Is%20there%20an%20easy%20way%20we%20can%20translate%20them%20from%20English%20to%20French%2C%20Spanish%20and%20other%20languages%3F%3C%2FP%3E%3CP%3E%26nbsp%3B%3C%2FP%3E%3CP%3EThanks%3C%2FP%3E%3C%2FLINGO-BODY%3E%3CLINGO-LABS%20id%3D%22lingo-labs-200954%22%20slang%3D%22en-US%22%3E%3CLINGO-LABEL%3Elanguage%3C%2FLINGO-LABEL%3E%3CLINGO-LABEL%3ESway%3C%2FLINGO-LABEL%3E%3CLINGO-LABEL%3Etranslate%3C%2FLINGO-LABEL%3E%3CLINGO-LABEL%3ETranslation%3C%2FLINGO-LABEL%3E%3C%2FLINGO-LABS%3E%3CLINGO-SUB%20id%3D%22lingo-sub-203058%22%20slang%3D%22en-US%22%3ERe%3A%20Translating%20SWAY%3C%2FLINGO-SUB%3E%3CLINGO-BODY%20id%3D%22lingo-body-203058%22%20slang%3D%22en-US%22%3E%3CP%3EFrom%20talking%20to%20colleagues%20here%2C%20it%20sounds%20like%20this%20isn't%20easy%20to%20do%2C%20unfortunately%20-%20but%20we%20are%20making%20some%20longer-term%20changes%20to%20the%20structure%20of%20Sway%20that%20should%20make%20this%20easier%20in%20the%20future.%3C%2FP%3E%0A%3CP%3E%26nbsp%3B%3C%2FP%3E%0A%3CP%3EFor%20the%20moment%2C%26nbsp%3BI%20think%20in-browser%20translation%2C%20like%20the%20right-click%20'Translate'%20option%20in%20Chrome%2C%20is%20the%20only%20automatic%20option.%26nbsp%3B%20This%20seems%20to%20work%20OK%2C%20but%20of%20course%20we'd%20like%20a%20more%20thorough%20solution%20in%20the%20long%20run%26nbsp%3Bto%20make%20it%20easier%20for%20the%20end%20user.%3C%2FP%3E%3C%2FLINGO-BODY%3E%3CLINGO-SUB%20id%3D%22lingo-sub-202918%22%20slang%3D%22en-US%22%3ERe%3A%20Translating%20SWAY%3C%2FLINGO-SUB%3E%3CLINGO-BODY%20id%3D%22lingo-body-202918%22%20slang%3D%22en-US%22%3E%3CP%3EHi%20Steve%20-%20unfortunately%20it%20doesn't%20just%20yet%2C%20though%20that%20does%20sound%20like%20a%20useful%20feature.%3C%2FP%3E%0A%3CP%3E%26nbsp%3B%3C%2FP%3E%0A%3CP%3ELooks%20like%20we%20have%20a%20couple%20of%20feature%20requests%20for%20this%20on%20User%20Voice%3A%3C%2FP%3E%0A%3CP%3E%3CA%20href%3D%22https%3A%2F%2Fsway.uservoice.com%2Fforums%2F264674-sway-suggestion-box%2Fsuggestions%2F16720234-be-able-to-translate%22%20target%3D%22_blank%22%20rel%3D%22noopener%20noreferrer%20noopener%20noreferrer%20noopener%20noreferrer%20noopener%20noreferrer%22%3Ehttps%3A%2F%2Fsway.uservoice.com%2Fforums%2F264674-sway-suggestion-box%2Fsuggestions%2F16720234-be-able-to-translate%3C%2FA%3E%3C%2FP%3E%0A%3CP%3E%3CA%20href%3D%22https%3A%2F%2Fsway.uservoice.com%2Fforums%2F264674-sway-suggestion-box%2Fsuggestions%2F14132238-a-translation-feature-very-interested-to-use-swa%22%20target%3D%22_blank%22%20rel%3D%22noopener%20noreferrer%20noopener%20noreferrer%20noopener%20noreferrer%20noopener%20noreferrer%22%3Ehttps%3A%2F%2Fsway.uservoice.com%2Fforums%2F264674-sway-suggestion-box%2Fsuggestions%2F14132238-a-translation-feature-very-interested-to-use-swa%3C%2FA%3E%3C%2FP%3E%0A%3CP%3E%26nbsp%3B%3C%2FP%3E%0A%3CP%3EI%26nbsp%3Btried%20using%20Bing%20Translate%20(and%20Google%20Translate%20as%20well)%20with%20Sway%2C%20and%20unfortunately%20those%20don't%20seem%20to%20work%20at%20the%20moment.%26nbsp%3B%20I'll%20check%20with%20people%20here%20and%20see%20if%20there's%20anything%20easy%20we%20can%20do%20to%20fix%20this%20up%2C%20but%20odds%20are%20it'll%20need%20a%20bit%20of%20work%20to%20do%20so%3B%20sorry%20about%20that.%3C%2FP%3E%3C%2FLINGO-BODY%3E%3CLINGO-SUB%20id%3D%22lingo-sub-786589%22%20slang%3D%22en-US%22%3ERe%3A%20Translating%20SWAY%3C%2FLINGO-SUB%3E%3CLINGO-BODY%20id%3D%22lingo-body-786589%22%20slang%3D%22en-US%22%3EThis%20is%20a%20feature%20that%20is%20desperately%20needed%20in%20today's%20world%20with%20international%20trainers%20and%20sales%20reps%20which%20all%20have%20to%20do%20their%20own%20presentations%2C%20and%20as%20a%20result%20often%20have%20poor%20and%20outdated%20materials.%20Tracking%20changed%20from%20a%20previous%20English%20master%20version%20that%20must%20then%20be%20translated%20would%20be%20very%20welcomed%20too.%3C%2FLINGO-BODY%3E%3CLINGO-SUB%20id%3D%22lingo-sub-786590%22%20slang%3D%22en-US%22%3ERe%3A%20Translating%20SWAY%3C%2FLINGO-SUB%3E%3CLINGO-BODY%20id%3D%22lingo-body-786590%22%20slang%3D%22en-US%22%3EI%20wanted%20to%20add%3A%20automated%20translation%20is%20not%20an%20option.%20Quite%20on%20the%20contrary%2C%20it%20can%20make%20matters%20worse.%3C%2FLINGO-BODY%3E
Highlighted
Steve GIBBS
New Contributor

Does SWAY have a translation feature?

 

I work for an international company and we would like more of our internal people to be able to read our SWAYs but since they are in English not everyone can. Is there an easy way we can translate them from English to French, Spanish and other languages?

 

Thanks

4 Replies
Highlighted

Hi Steve - unfortunately it doesn't just yet, though that does sound like a useful feature.

 

Looks like we have a couple of feature requests for this on User Voice:

https://sway.uservoice.com/forums/264674-sway-suggestion-box/suggestions/16720234-be-able-to-transla...

https://sway.uservoice.com/forums/264674-sway-suggestion-box/suggestions/14132238-a-translation-feat...

 

I tried using Bing Translate (and Google Translate as well) with Sway, and unfortunately those don't seem to work at the moment.  I'll check with people here and see if there's anything easy we can do to fix this up, but odds are it'll need a bit of work to do so; sorry about that.

Highlighted

From talking to colleagues here, it sounds like this isn't easy to do, unfortunately - but we are making some longer-term changes to the structure of Sway that should make this easier in the future.

 

For the moment, I think in-browser translation, like the right-click 'Translate' option in Chrome, is the only automatic option.  This seems to work OK, but of course we'd like a more thorough solution in the long run to make it easier for the end user.

Highlighted
This is a feature that is desperately needed in today's world with international trainers and sales reps which all have to do their own presentations, and as a result often have poor and outdated materials. Tracking changed from a previous English master version that must then be translated would be very welcomed too.
Highlighted
I wanted to add: automated translation is not an option. Quite on the contrary, it can make matters worse.
Related Conversations
Future Roadmap of Microsoft Sway
Yash_APMM in Sway on
0 Replies
Interested in locating a Sway Designer
LarryZ5258 in Sway on
0 Replies
Export Sway Analytics
Ross_Me in Sway on
0 Replies
File Viewr in SWAY
Rumen_Moskov in Sway on
0 Replies
Uploading videos and recording not working?
Famclean in Sway on
0 Replies
Sway into PPT
fprep101 in Sway on
0 Replies