Mac PowerPoint: Japanese: the current translation for "after" (Transitions) doesn't make sense

Frequent Contributor

* Description of issue: inconsistent translation for Transitions option between Windows and macOS versions, the current translation for "After" doesn't make sense
* Steps to reproduce your issue: launch PowerPoint for Mac, and click Transitions tab
* Insider Build number: 16.9 (171212)
* Platform: Mac
* Screenshot of the issue:


* Current translation: "後"
* English text (if known): "After"
* Suggested translation: "自動的に切り替え" (Windows)
* Reason why you feel the current translation should change: the current translation doesn't make sense because of order of the controls.

1 Reply

HI @Kazuto Shibata thanks for entering the Office Insider Sweepstakes! We will investigate and report back to you in our Competition Power BI Dashboard. Regards, Stafford