Korean translation in Microsoft Edge

Copper Contributor

 I'm here to tell you that Microsoft Edge has a Korean translation error. When you go to "Settings - System and performance", there is a option called "Startup Boost", which is translated to "시작 부스트". But there is a satisfaction question which asks to people about Startup Boost.

 

Q. ("Are you satisfied with Startup Boost?") is translated in ("시동 부스트에 만족합니까?"), it should use the same translation with the settings, not the different translation. It would be better translated like : ("시작 부스트에 만족하십니까?"). 

Screenshot 2021-06-28 211056.png

 

 Thank you for your team's work. Stay safe and healthy.

0 Replies