Excel Data Streamer - Graphical ideas in Japanese

%3CLINGO-SUB%20id%3D%22lingo-sub-756040%22%20slang%3D%22en-US%22%3EExcel%20Data%20Streamer%20-%20Graphical%20ideas%20in%20Japanese%3C%2FLINGO-SUB%3E%3CLINGO-BODY%20id%3D%22lingo-body-756040%22%20slang%3D%22en-US%22%3E%3CP%3EHello%20team%2C%3C%2FP%3E%3CP%3EThere%20are%20some%20graphical%20suggestions%20for%20the%20Excel%20Streamer%20in%20Japanese.%3C%2FP%3E%3CP%3E%26nbsp%3B%3C%2FP%3E%3CP%3E%3CSTRONG%3E1.%20Sheet%20%22Settings%22%3C%2FSTRONG%3E%3CBR%20%2F%3EIn%20the%20bottom%20warning%20message%2C%20%22WARNING%3A%22%20is%20colored%20as%20red%20in%20English.%3CBR%20%2F%3EIn%20the%20same%20message%2C%20the%20translated%20Japanese%20is%20also%20colored%20red%2C%20but%20the%20range%20is%20not%20correct.%3C%2FP%3E%3CP%3E%26nbsp%3B%3C%2FP%3E%3CP%3ECurrent%20red%20letters%3A%20%22%E8%AD%A6%E5%91%8A%3A%20%E8%A8%AD%E5%AE%9A%E3%82%92%E5%A4%89%22%3CBR%20%2F%3ECorrect%20red%20letters%3A%20%22%E8%AD%A6%E5%91%8A%3A%22%3C%2FP%3E%3CP%3E%3CBR%20%2F%3EI%20think%20the%20colored%20letters%20are%20just%20controled%20by%208%20characters%20in%20any%20languages.%3C%2FP%3E%3CP%3E%26nbsp%3B%3C%2FP%3E%3CP%3E%3CSTRONG%3EWARNING%3A%3C%2FSTRONG%3Eis%20composed%207%20characters%20and%201%20symbol%2C%20totally%208%20characters%3C%2FP%3E%3CP%3E%3CSTRONG%3E%E8%AD%A6%E5%91%8A%3A%20%E8%A8%AD%E5%AE%9A%E3%82%92%E5%A4%89%3C%2FSTRONG%3Eis%20composed%202%20characters%2C%202%20symbols%2C%22%3A%22%20and%20%22%20%22(space)%2C%20and%204%20charactoers%2C%20totally%208%20characters%2C%20too.%3C%2FP%3E%3CP%3E%3CBR%20%2F%3EIt%20should%20be%20colored%20from%20the%20first%20letter%20to%20%22%3A%22(colon%2Fpunctuation).%3C%2FP%3E%3CP%3E%3CBR%20%2F%3E%3CSTRONG%3E2.%20Sheet%20%22Settings%22%20-%20Four%20data%20boxes%3C%2FSTRONG%3E%3C%2FP%3E%3CP%3EIn%20each%20text%20box%20on%20Settings%20sheet%20has%20the%20explanation%20comment%2C%20and%20in%20Japanese%2C%20there%20are%20unnecessary%20letters%20%22%5Cn%22%20in%20all%20of%20them.%3C%2FP%3E%3CP%3E%26nbsp%3B%3C%2FP%3E%3CP%3E%3CEXAMPLE%3E%3CBR%20%2F%3ECurrent%20comment%20in%20Data%20intercal(ms)%3A%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%81%AE%E8%AA%AD%E3%81%BF%E8%BE%BC%E3%81%BF%E9%96%93%E9%9A%94%E3%81%AE%E6%9C%80%E5%B0%8F%E6%9C%9F%E9%96%93(%E3%83%9F%E3%83%AA%E7%A7%92%E5%8D%98%E4%BD%8D)%E3%80%82%3CSTRONG%3E%5Cn10%20-%2010000%3C%2FSTRONG%3E%3CBR%20%2F%3ECorrect%20comment%20in%20Data%20intercal(ms)%3A%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%81%AE%E8%AA%AD%E3%81%BF%E8%BE%BC%E3%81%BF%E9%96%93%E9%9A%94%E3%81%AE%E6%9C%80%E5%B0%8F%E6%9C%9F%E9%96%93(%E3%83%9F%E3%83%AA%E7%A7%92%E5%8D%98%E4%BD%8D)%E3%80%82%3CSTRONG%3E10%20-%2010000%3C%2FSTRONG%3E%3C%2FEXAMPLE%3E%3C%2FP%3E%3CP%3E%26nbsp%3B%3C%2FP%3E%3CP%3ECurrent%20comment%20in%20Data%20rows%3A%20%E4%BF%9D%E6%8C%81%E3%81%99%E3%82%8B%E5%B1%A5%E6%AD%B4%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%E8%A1%8C%E3%81%AE%E6%95%B0%E3%80%82%3CSTRONG%3E%5Cn1%20-%20500%3C%2FSTRONG%3E%3CBR%20%2F%3ECorrect%20comment%20in%20Data%20rows%3A%20%E4%BF%9D%E6%8C%81%E3%81%99%E3%82%8B%E5%B1%A5%E6%AD%B4%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%E8%A1%8C%E3%81%AE%E6%95%B0%E3%80%82%3CSTRONG%3E1%20-%20500%3C%2FSTRONG%3E%3C%2FP%3E%3CP%3E%26nbsp%3B%3C%2FP%3E%3CP%3EUnfortunately%2C%20describing%20%22%5Cn%22%20in%20those%20sentences%20actually%20doesn't%20work.%3C%2FP%3E%3CP%3EPlease%20find%20the%20attached%20SettingSheet_DataBox.JPG%20to%20see%20accurate%20visual.%3C%2FP%3E%3CP%3E%26nbsp%3B%3C%2FP%3E%3CP%3EThank%20you%2C%3C%2FP%3E%3C%2FLINGO-BODY%3E
Highlighted
Occasional Contributor

Hello team,

There are some graphical suggestions for the Excel Streamer in Japanese.

 

1. Sheet "Settings"
In the bottom warning message, "WARNING:" is colored as red in English.
In the same message, the translated Japanese is also colored red, but the range is not correct.

 

Current red letters: "警告: 設定を変"
Correct red letters: "警告:"


I think the colored letters are just controled by 8 characters in any languages.

 

WARNING: is composed 7 characters and 1 symbol, totally 8 characters

警告: 設定を変 is composed 2 characters, 2 symbols,":" and " "(space), and 4 charactoers, totally 8 characters, too.


It should be colored from the first letter to ":"(colon/punctuation).


2. Sheet "Settings" - Four data boxes

In each text box on Settings sheet has the explanation comment, and in Japanese, there are unnecessary letters "\n" in all of them.

 

<Example>
Current comment in Data intercal(ms): データの読み込み間隔の最小期間(ミリ秒単位)。\n10 - 10000
Correct comment in Data intercal(ms): データの読み込み間隔の最小期間(ミリ秒単位)。10 - 10000

 

Current comment in Data rows: 保持する履歴データ行の数。\n1 - 500
Correct comment in Data rows: 保持する履歴データ行の数。1 - 500

 

Unfortunately, describing "\n" in those sentences actually doesn't work.

Please find the attached SettingSheet_DataBox.JPG to see accurate visual.

 

Thank you,

0 Replies