There are some graphical suggestions for the Excel Streamer in Japanese.
1. Sheet "Settings"In the bottom warning message, "WARNING:" is colored as red in English.In the same message, the translated Japanese is also colored red, but the range is not correct.
Current red letters: "警告: 設定を変"Correct red letters: "警告:"
I think the colored letters are just controled by 8 characters in any languages.
WARNING: is composed 7 characters and 1 symbol, totally 8 characters
警告: 設定を変 is composed 2 characters, 2 symbols,":" and " "(space), and 4 charactoers, totally 8 characters, too.
It should be colored from the first letter to ":"(colon/punctuation).
2. Sheet "Settings" - Four data boxes
In each text box on Settings sheet has the explanation comment, and in Japanese, there are unnecessary letters "\n" in all of them.
<Example>Current comment in Data intercal(ms): データの読み込み間隔の最小期間(ミリ秒単位)。\n10 - 10000Correct comment in Data intercal(ms): データの読み込み間隔の最小期間(ミリ秒単位)。10 - 10000
Current comment in Data rows: 保持する履歴データ行の数。\n1 - 500Correct comment in Data rows: 保持する履歴データ行の数。1 - 500
Unfortunately, describing "\n" in those sentences actually doesn't work.
Please find the attached SettingSheet_DataBox.JPG to see accurate visual.