Admin Center 365 Preview-French suggestion for "preview on"




  • Language affected :French
  • Current translation "Aperçu activé"
  • Suggested translation and reason(s) for change: "Préversion activée"  (Best meaning)
  • Corresponding English Text (if known and applicable): "Preview on"



IMHO, the french translation of "Aperçu activé" is not a good translation of "Preview on".


It should be better to write "Préversion activée".


The meaning of "Aperçu" in french is to "See only a part or a sample of something".


  • Screenshot of the issue:



1 Reply

Salut @thierry DEMAN-BARCELÒ 

Thanks for entering the competition and for the suggestion. Our French moderator will take a look at it and we will get back to you.