Thanks for Microsoft Localization Team effort but I found some bad translations. Hope Microsoft Edge Translations can be better!
Version: 82.0.439.1 (Official Build) dev (64-bit)
Original | Context | Suggestion |
管理搜索引擎 | [設定] > [隱私權與服務] > [網址列] Others use '搜尋引擎' except this. | 管理搜尋引擎 |
顯示集合按鈕 | [設定] > [外觀] For consistency. 'Collections' should be translated as '集錦'. | 顯示 [集錦] 按鈕 |
Unsandboxed 外掛程式存取 | [設定] > [網站權限] I suggest to translate 'Unsandboxed' as '不在沙盒中的' | 不在沙盒中的外掛程式存取 |
使用 Web 服務協助您解決瀏覽錯誤 | [設定] > [隱私權與服務] > 服務 "Web 服務" should be translated as "網頁服務", as "Microsoft Edge 可能會利用網頁服務改善您的瀏覽體驗。您可以隨時關閉這個功能。" did. | 使用網頁服務協助您解決瀏覽錯誤 |
關於Microsoft Edge | Menu > [說明與意見反應(&B)] Add a space between a Chinese and a English character. | 關於 Microsoft Edge |