Home

Report Translation Issues

26 Conversations

Latest Activity

Custom List Message Item

Community 5.jpg

 

The Office International Community is a place for avid users of Microsoft Office Applications, Services & Content who are passionate about their language.
We, the Office International team, are responsible for delivering localised versions of Office App

... Read More
214 Views
0 Reply

WORD01_DT.jpg

 

Build #: 1711 (build 8711.2037)
Description of issue: 1) please see the highlighted ribbon commands, wrapping point is not good. 2) cannot understand what 'イマーシブ' means. 3) "読み上げる" should be "読み上げ"
Repro Step: open a document, click View > Learning Tool
... Read More
32 Views
1 Reply
Thanks for reporting it Kazuto! We will have our moderator take a look and come back to you in one of our reports outs.

Outlook_Android.jpg

Language affected : Japanese
Current translation : "新着メッセージ"
Suggested translation and reason for change : "新しいメッセージ" / "新着メッセージ" means "new incomming message".
Corresponding English Text : "New Message"

Steps to reproduce the issue : Create a new message

 

Pla

... Read More
19 Views
1 Reply
Thanks for reporting it Kazuaki! We will have our moderator take a look and come back to you in one of our reports outs.

2017-11-19_14-21-57.png

 

In most of your desktop clients and Windows apps the Check Accessibility is translated into "Kontrollér hjælp til handicappede" and the new group Accessibility in the ribbon is translated into "Hjælp til handicappede"

 

In the online versions this is trans

... Read More
17 Views
1 Reply
Thanks for reporting it Jorgen! We will have our moderator take a look and report back in one of our reports outs.

In Ukrainian Language Pack for Project "milestone" is translated like a "intermediate stage (phase)". This translation is a methodology error, because milestone is not a stage, it's finished action .

In Ukrainian it's should like "Віха"

ms.png

Read More
17 Views
1 Reply
Thanks for reporting it Oleksiy. We will have our moderator take a look at this and update you in one of our monthly report outs.

WORD_DT01.jpg

 

•Description of issue: wrong translation and style
•Repro steps: open a document and click Review - check Speech tab
•Version and Build #: 1711 (8711.2037)
•Current translation: "読み上げる", "話の吹き出し" 
•Suggested translation: "読み上げ", "読み上げ"
•English text: "Read Al
... Read More
26 Views
1 Reply

Thanks so much for reporting it Kazuto! We will have our Japanese Moderator investigate and keep you updated with in our monthly report out. Have a great weekend! Staffor

... Read More

When you creating a new group in Yammer and have switched to the Czech language the term "Name is available" is incorrectly translated as "Název není k dispozici" (It has the green color.)

 

The term for "Name is used by another group..." is translated and

... Read More
32 Views
1 Reply

Hi Petr, Thanks for reporting it. We will investigate and will update you in one of monthly Power BI reports out we do. Thanks again for taking the time to report it. Reg

... Read More

Hi! In old Excel 2013 when we make PivotTable, the month names get joined with full month names like "květen, červen, červenec". After update in Excel 2016, it changes to roman numbers "V, VI, VII". Which are not so acceptable, but works fine.

 

But now it

... Read More
37 Views
1 Reply

Hi Petr,

Thanks for reporting this to us. We will investigate your Excel report further and come back to you in one of our monthly reports. For the Edge browser issue you

... Read More

If you open the "Format as table" dialog in Dutch Excel 2016 (control+l), the alt-short-cut key to set the "My Table has headers" checkbox does not work.

26 Views
1 Reply

Thanks for reporting it Jan Karel. We will investigate and come back to you in one of our Power BI reports out. Regards, Stafford

In the latest Office Mac - build 171029, you can no longer enter a letter that requires 2 keystrokes to be inputted. 

 

To repro

1) start a new document in Word 171019 Mac or Powerpoint 171019

2) set your keyboard layout to French

3) Try to enter ë ê or û. To

... Read More
35 Views
1 Reply

Thanks for reporting it Benjamin. We got it routed to the right team to look at urgently. They confirmed it was a known issue and that they were working on a fix which yo

... Read More

Even though the Sway competition is over, I am transmitting the following elements - as a static image - that should be looked at for the French Canada translation. Glad to help improve user experience. :-)

Chantal

 

FR-Canada-Sway.jpg

 

Read More
29 Views
1 Reply
Thanks for sending these our way Chantal! We will take a look and come back to you on it in an upcoming report! Regards, Stafford

Dear Madam, Sir,

 

I would like to participate in the competition.

Please find my contribution in the attached. If anything, I hope helpful.

 

Kind regards,

 

Margot Boeklagen

 

Read More
52 Views
1 Reply

Hi Margot

Thanks for sending these to us! We will investigate them and come back to you with updates in our monthly report! We appreciate you taking the time to report th

... Read More

I just noticed that Outlook 2016 is very precise when setting reminders for appointments but should it be that way?

 

2017-10-26_14-10-23.png

 

Build 1709 (8528.2139)

 

Read More
32 Views
3 Replies

The weather has same accuracy 

 

2017-10-26_14-26-30.png

 

Summer is over ;-(

Read More

The UI on Word for Android phone just got updated with a new ribbon (Sept 2017, build 16.0.8528.2074). Does anyone know how to activate the Mobile (formerly called Reflow) View in this new UI?

 

The icon for it is gone from the top of the screen. The Settin

... Read More
157 Views
4 Replies

Hi Audrey & Doug, so there is a bug logged for this issue with the Office for Android team and it is being worked on. I am following it and will let you know when I see u

... Read More

Hey Audrey,

Can you please share your device make and model and OS version?

I have a Samsung Note 5 this option and updates have been flopping back between an older version and a newer version.
Nobody seems to reply to this question.
I want it back... Read More

I would like to share a long-standing issue in Office Mac, you can easily repro in Powerpoint 2016 up to the latest Fast build 16.7 (171008)

 

  • The rule: in French, there is no space following an apostrophe ‘
  • The problem: no suggestion on spelling mistakes on
... Read More
48 Views
1 Reply

Welcome to the Office International Community Benjamin. Thanks for reporting it and furnishing us with all the details. We will find the right owners for this and have th

... Read More

I think the logic in the Hide group under the contextual pivot table tab Analysis is wrong

 

The Hide buttons has to be activated/pressed to SHOW the field list, the */- buttons and field headers which is kind of weird.

 

Hide.png

 

In my humble opinion the group shoul

... Read More
37 Views
1 Reply
Hi Jørgen Thanks for highlighting the issue. Our moderator will review your suggestion and we'll update the community on the outcome. Declan

Hi there,

may be that the information in the What's new window is only available for a small amount of time, but there is a translation error for German. Currently, it looks like the following screenshot for my latest Excel Version 1709 Build 8528.2084.

 

image.png

 

T

... Read More
70 Views
2 Replies

Hi Mourad - Thanks for highlighting the issue. I'll ask the German moderator to review and update it. We'll keep you updated here with progress.

02-06-92.png

Office Product/App/Service Name: Project 2016

Affected language: Danish

Issue description:Wrong translation in the Export to Excel Guide 

Current Translation:Markerede data

Suggested Translation:Udvalgte data

Corresponding English Text (if known):Selected Data

... Read More
43 Views
2 Replies
Hi Jørgen
Thanks for highlighting the issue. Our moderator will review your suggestion and we'll update the community on the outcome.
Declan

I think this error is used in all former Danish versions of Project as well

Windows.png

The word "Ausrichtung" is German—it should be changed to "Retning" in the Danish Windows 10.

 

I'm running Windows 10 Pro—it may be the samme in other versions.

 

 

Read More
64 Views
1 Reply

Hi Jørgen, Thanks for the feedback. The Windows team have taken looked at the issue and confirmed that it was fixed in RS2. From the screenshot we can't tell what version

... Read More
Best Response confirmed by Stafford Quaid (Microsoft)

Format tab in Project.png

Office Product/App/Service Name: Project 2016

Affected language: Danish

Issue description: When you select the Gantt Chart [Gantt-diagram] view and the Tracking Gantt [Opfølgning-Gantt] view, the Format tab is translated into [Formater] but should be transl

... Read More
42 Views
1 Reply
Hi Jørgen, thanks for pointing this out. We will have our Danish moderator take a look and come back to you. We plan to send a monthly report out to the Community on what... Read More

Office Product/App/Service Name: Project 2016

Affected language: Danish

Issue description:The button Kopier should be named Kopiér in the Organiser dialog box of Project 2016

Current Translation:Kopier

Suggested Translation:Kopiér

Corresponding English Text (i

... Read More
31 Views
1 Reply
Thanks for reporting it Jørgen! We will have our Danish moderator take a look at it. Tak! Stafford

Hi there,

I found a dialog where the German translation refers to an old ribbon tab name in Word 2016. Please see the screenshots below - one in German and one for comparison in English. The word "Verweise" should be "Referenzen" in Word 2016. My current v

... Read More
40 Views
1 Reply

Hi Mourad...we will have our moderator take a look at it. Thanks for reporting it! Stafford

Hi there,

maybe someone has already reported this, but I noticed an untranslated shortcut in OneNote German. Please right click somewhere on a page to call the context menu (OneNote German). The shortcut for inserting a link is not translated and should be

... Read More
35 Views
1 Reply

Thanks for reporting it Mourad. We will take a look at it and revert once we have investigated it more. Stafford

Hi there,

while discovering new features in Word 2016 Version 1709 Build 8528.2084 in German and playing with the research feature, I got at some point a tooltip displayed with some information.

 

image.png

The text in the tooltip refers to the ribbon tab "Verweise".

... Read More
45 Views
1 Reply
Hi Mourad, thanks again for spotting and reporting the inconsistency. I'll ask the moderator to review and make the update.

Hi there,

I was creating document with some links in OneNote and ran the Accessibility Check, which correctly pointed out missing Alt Texts. The information in German has an error in the text.

image.png

The first "Sie" in the text has an upper case "S", however it sh

... Read More
47 Views
1 Reply
Thanks for reporting it and supplying the English source text. I'll ask the team to review and update the text.

If I insert a large video on a PowerPoint slide, I'm offered the "Compress media" button to reduce video size to presentation quality. When this process is finished, it shows a status like "Complete - 7.8 MB Saved". (By the way, shouldn't the "S" in "Save

... Read More
222 Views
1 Reply

Thanks for sending this to us Ute! You are the first member of the community to make a suggestion to us on here. We are having our German Moderator take a look. We will s

... Read More