In Ukrainian Language Pack for Project "milestone" is translated like a "intermediate stage (phase)". This translation is a methodology error, because milestone is not a stage, it's finished action .
In Ukrainian it's should like "Віха"
In Ukrainian Language Pack for Project "milestone" is translated like a "intermediate stage (phase)". This translation is a methodology error, because milestone is not a stage, it's finished action .
In Ukrainian it's should like "Віха"
Hi
Nothing changed for the year(((
Our moderator actually agreed with your suggestion and we were about to make the change back in 2017 however we were vetoed by the Project team. I thought from the emails exchanged between Bharath Kumar and yourself on similar issues that you were aware this was too risky a change to make in the Project software. Bharath consulted with the Project Dev team and they felt this change was too risky to make as it might break existing customers. For that reason they decided to keep it as is. Sorry we could not accommodate this request. Please keep them coming. We are hopeful for the newly developed Project services coming online in the next year that we can make your suggested improvements.
Regards,
Stafford
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.